IMGP8434 (2)

Wynns Coonawarra estate

Wynns Coonawarra estate is regarded as a benchmark for the Coonawarra district as well as the expression of terra Rossa soils. As the longest and largest established estate, this estate has helped the region’s popularity to rise.

In 1951, when the Wynn family bought what is now Wynns Coonawarra Estate, quality wine growing was not yet developed in Australia. They were the firsts to use the word estate in a name. When they produced their first cabernet, the black label, in 1954, it was the start of a love story between this grape and Coonawarra.

What makes Wynns so noteworthy, in my opinion, is not only in its history or amplitude. It’s the impressive fact that each and every one of their wines is available and affordable. It’s not iconic nor rare, just very well-known and simply appreciated. There’s an overall distinctly high quality and balance.

While the vineyards hold most of the region’s oldest vines, it’s a blessing as well as a problem. The overwhelming 850 hectares of vines the estate owns are all currently going through rejuvenation. Ancient vineyards, diseased ones, old ones, even new ones planted with incorrect clones and inferior rootstocks all needs maintenance and care. Wynns doesn’t only look at the past but also at the future.

Le domaine Wynns Coonawarra est considéré comme une référence pour le district de Coonawarra ainsi que pour l’expression des sols de terra Rossa. En tant que plus vieux et plus grand domaine établi, ce domaine a permis à la région de gagner en popularité.

En 1951, lorsque la famille Wynn a acheté ce qui est maintenant Wynns Coonawarra Estate, la production de vin de qualité n’était pas encore développée en Australie. Ils ont été les premiers à utiliser le mot ‘Estate’ dans leur nom. Lorsqu’ils ont produit leur premier cabernet, Black label, en 1954, ce fut le début d’une histoire d’amour entre ce cépage et Coonawarra.

Ce qui rend Wynns si remarquable, à mon avis, n’est pas seulement dans son histoire ou son ampleur. C’est le fait impressionnant que chacun de leurs vins est disponible et abordable. Ils ne sont pas vraiment iconique ni rare, juste très connu et simplement apprécié. Il y a une qualité et un équilibre globalement élevés.

Bien que les vignobles abritent la plupart des plus vieilles vignes de la région, c’est une bénédiction et un problème. Les 850 hectares de vignes que possède le domaine subissent actuellement un rajeunissement. Les anciens vignobles, les vignes malades, les anciens, même les nouveaux plantés avec des clones incorrects et des porte-greffes inférieurs ont tous besoin d’entretien et de soins. Wynns ne se contente pas de regarder le passé mais aussi l’avenir.

 

Chardonnay, 2016

This chardonnay has a cool-climate style yet with exotic aromas. The subtle and delicate brioche and fresh baked cookies aromas brings a rounded feeling to the otherwise quite light wine.

Ce chardonnay a un style de climat frais avec des arômes exotiques. La brioche subtile et délicate et les arômes de biscuits cuits au four apportent une sensation de rondeur au vin par ailleurs assez léger.

💙 Black Label Cabernet Sauvignon, 1994

This vintage is stunning right now with incredible depth of lovely dried fruits. Dried strawberries are joined with oatmeal and pencil shavings aromas. The taste is even more intense than the smell. 1994 is supposedly a very different vintage with a style that differed from anything Wynns ever produced neither before nor after.

Ce millésime est magnifique en ce moment avec une profondeur incroyable de beaux fruits secs. Les fraises séchées sont associées à des arômes de flocons d’avoine et de copeaux de crayon. Le goût est encore plus intense que l’odeur. 1994 est censé être un millésime très différent avec un style différent de tout ce que Wynns n’avait jamais produit avant ou après.

💙Black label Cabernet Sauvignon, 2000

Between all the other vintages and wines, this was the most aromatic. It’s as ripe as it can get on the nose with lovely, juicy cherries and dried cranberries. Yet, the taste was way tarter like bing cherries, grappa and a touch of green still.

D’entre tous  les autres millésimes et vins, c’était le plus aromatique. Il est aussi mûr que possible avec, au nez, de jolies cerises juteuses et des canneberges séchées. Pourtant, le goût était beaucoup plus aigre avec plutôt es griottes, de la grappa et une touche de vert.

Black Label Cabernet Sauvignon, 2004

Some steely aroma is blocking all the aromatic from this vintage. I’m not sure if it’s past it’s due or just in a bad phase, but it’s definitely not showing its best now. The lengthy finale shows some potential though.

Certains arômes d’acier bloquent tous les arômes de ce millésime. Je ne suis pas sûre que le vin soit passé ou simplement dans une mauvaise phase, mais il ne se présente pas bien du tout maintenant. La longue finale montre cependant un certain potentiel.

Black Label Cabernet Sauvignon, 2009

Tart first impression. The alcohol of this vintage seems warmer than the others. It is overpowered and not quite balanced.

Première impression aigre. L’alcool de ce millésime semble plus chaud que les autres. Il est débalancé par sa puissance et pas tout à fait équilibré.

💙Black Label Cabernet Sauvignon, 2012

Simply Good, like a burst of fruity berries. I found it very enjoyable but in a simple way.

Simplement bon, comme un éclat de baies bien fruitées. Je l’ai trouvé très agréable mais d’une façon très simple.

💙Shiraz, 2015

I found this Shiraz so interesting. I wasn’t expecting this much from it. It’s obviously very fruity but in a refreshing state. There’s also red peppers and chilli aromas. I can just imagine how great this would be with a Taco pairings.

J’ai trouvé ce Shiraz si intéressant. Je ne m’y attendais pas beaucoup. C’est évidemment très fruité mais dans un état rafraîchissant. Il y a aussi des arômes de poivrons rouges et de piment. Je peux juste imaginer à quel point ce serait génial en accord avec des Tacos.

💙The siding 2013

Filled with dried plums, dates and amazing grilled hazelnuts flavors. The siding is in my opinion the softer, most balance wine of the portfolio. Not the most complex, but with an interesting tasteful palate.

Rempli de prunes séchées, de dattes et d’étonnantes saveurs de noisettes grillées. The Siding est à mon avis le vin le plus doux et le plus équilibré du portfolio de Wynn. Pas le plus complexe, mais avec un palais de bon goût.

Cabernet/shiraz/Merlot

This is a real fruit-forward mix of the siding and the Shiraz. Kind of in the middle of the fresh style of the Shiraz and the soft style of the siding.

Ceci est un véritable mélange de fruits entre The siding et le Shiraz. Un peu au milieu du style frais du Shiraz et du style doux de The siding.

IMGP8434 (2)

Flattered Appartments – Flattered to be in porto

Are you planning to go in Porto soon? If not you should, and I found the absolute best way to stay there. How about your very own, huge, design apartments directly over the beautiful Atlantic sea? Flattered to Be in Porto is a mix between a small hotel and a private apartment rental that offers rehabilitated, historical, unique Apartments that are ingeniously decorated in collaboration with a local and famous designer ‘De la Espada’. Enclosed between traditional housing and newer habitations, the Apartments are directly in the Foz de Douro district, a calm but cultural neighbourhood filled with cute boutiques, restaurants and shops, not to mention it’s steps away from the beach and the must-see lighthouse separating the Douro from the Ocean.

Things worth mentioning.

– The huge Windows overlooking the sea with enough room to sit and relax with a nice coffee or glass of wine with the most amazing of views and a privileged sentiment.

– The comfort of the Mezzanine bed and softness of the sheets.

– The Breakfast basket left at your doorstep upon request for you to enjoy peacefully in your amazing room or bring out for a picnic on the beach.

– At walking distance, you can reach the tram city tour that will bring you directly to the city center in the most stylish and historical way for a mere 3 euros.

-Funny Phenomenon: The Beach is not actually Sandy but instead made of nice, very little colourful rolling stones. It’s still soft and pleasant but very peculiar. This phenomenon can only be found at the very junction of the Douro River and the Atlantic. The Douro brings these little pebbles and spills it in the ocean which brings them back to the nearest shore. It’s unique and worth seeing.

flatteredapartments.com

Flattered Appartments

Avez-vous l’intention d’aller à porto bientôt? Vous devriez, et j’ai trouvé le meilleur moyen d’y rester. Que diriez-vous de vos propres, grands, appartements emmenagés directement sur la belle mer Atlantique? Flattered to be à Porto est un mélange entre un petit hôtel et une location d’appartement privé qui propose des appartements historiques, réhabilités, uniques qui sont ingénieusement décorées en collaboration avec un designer local et célèbre «De la Espada». Situés entre des habitations traditionnelles et des habitations plus récentes, les appartements se trouvent directement dans le quartier de Foz de Douro, un quartier calme mais culturel rempli de jolies boutiques, restaurants et boutiques, sans oublier la plage et le phare à voir absolument qui séparent le Douro de l’océan.

Choses à mentionner.

– Les immenses fenêtres donnant sur la mer avec assez de place pour s’asseoir et se détendre avec un bon café ou un verre de vin avec la plus incroyable vues et un sentiment privilégié.

– Le confort du lit mezzanine et la douceur des draps.

– Le panier petit-déjeuner laissé à votre porte sur demande pour que vous puissiez profiter paisiblement de votre chambre ou faire un pique-nique sur la plage.

– À distance de marche, vous pouvez rejoindre le tramway qui vous conduira directement au centre-ville de la façon la plus élégante et historique pour seulement 3 euros.

– Phénomène étrange: La plage n’est pas vraiment Sableuse mais plutôt faite de jolies petites pierres colorées. C’est tout de même doux et agréable mais très particulier. Ce phénomène ne peut se trouver qu’à la jonction même du fleuve Douro et de l’Atlantique. Le Douro apporte ces petits cailloux et les rejette dans l’océan qui les ramène au rivage le plus proche. C’est unique et mérite d’être vu.

flatteredapartments.com/

IMGP8434 (2)

Who’s behind Vinho Verde Young Wine Projects?

With about 18 000 winegrowers in Vinho Verde, standing out on your own can be quite challenging. This doesn’t mean it’s impossible. The regions new dynamism and diversity is becoming a springboard for any ambitious producers that truly want to expand and improve the regions’ overall quality.

Four young Vinho Verde producers have joined forces in that sense to promote different part and style of Vinho Verde by grouping their resources and image. This quartet was formed in 2015 by Joana Santiago (quinta de Santiago), João Camizão Rocha (Sem Igual), Miguel Queimado (Vale do Ares) and Vasco Magalhães (Cazas Novas) : 4 ambitious producers, 3 sub-regions, 1 goal, prove the region uniqueness and diversity.

Cazas Novas

Cazas novas is the largest of the 4 brands. A young trio composed of Carlos Coutinho (7th generation owner), Diogo Fonseca Lopes (Winemaker) and Vasco Magalhães (sales guy) employs this estate in the area of Baião, near the demarcated region of the Douro Valley and comprises 40 hectares of vineyards. This relatively new project has taken shelter in the historical and whimsical Quinta de Guimarães. The region’s being home of the Avesso grape, Cazas is obviously keen on this aromatic and textured grape. Unsurprisingly, their watery gold Avesso 2017, is extremely satisfying and quench thirsting. Its delicate granitic texture and beautiful fruits is smooth with a good dose of acidity.

 

Vale do Ares

Miguel Queimado is working within the boundaries of Monçao y melgaço sub-region and the upcoming superstar grape, Alvarinho. Vale do Ares was a dream come true in 2012, when the century old cellar was transformed into a working boutique winery. While the colheita 2017 was very bright, intense and tasted like bitting in a lemon with salt (Where’s the Tequila?), their limited edition 2015 was rather oxidative with mostly passion fruits aromas. Two completely different styles.

100 Igual

The producer João Camizão Rocha has its own vineyards of 9 hectares in the Amarante sub-region called 100 Igual (without equal). Using Arinto and Azal, he has the ambition of proving his Vinho verde can age in bottle. The results are incredibly structured wines with leesy/waxy character and a very persistent acidity.

Quinta do Santiago

Joana Santiago is the face of Quinta do Santiago, a family project in the famous region of Monçao. All of the labels are showcasing traditional Portuguese embroidery which is the curved Viana Heart. This is a wink to all the women of the region. Quinta de Santiago produces some of the most delicate and lean wines I’ve tasted in Vinho Verde. Their balance is outstanding and all the intricate floral aromas make them unique.

 

A project of blending their know-how and the characteristic of each of their vineyards into a single bottle is already coming along. They launched a celebratory collaboration for the first anniversary of Vinho Verde Young Project. The blend called signature was only produced in 100 limited edition bottles.

Obviously experimentation is very important for these young producers, who knows what they’ll bring to the table next!

 

 

Qui est derrière le Vinho Verde Young Wine Projects?

Avec près de 18 000 vignerons à Vinho Verde, se démarquer peut être assez difficile. Cela ne signifie pas que c’est impossible. Le dynamisme et la diversité des régions sont en train de devenir un tremplin pour tous les producteurs ambitieux qui veulent vraiment étendre et améliorer la qualité globale des régions.

Quatre jeunes producteurs du Vinho Verde ont uni leurs forces dans ce sens pour promouvoir les différentes parties et style de Vinho Verde en regroupant leurs ressources et leur image. Ce quatuor a été formé en 2015 par Joana Santiago (quinta de Santiago), João Camizão Rocha (Sem Igual), Miguel Queimado (Vale do Ares) et Vasco Magalhães (Cazas Novas): 4 producteurs ambitieux, 3 sous-régions, 1 objectif, prouver l’unicité et la diversité de la région.

Cazas Novas

Cazas novas est la plus grande des 4 marques. Un jeune trio composé de Carlos Coutinho (propriétaire, 7e génération), Diogo Fonseca Lopes (Vigneron) et Vasco Magalhães (responsable commercial) exploite ce domaine dans la région de Baião, près de la région délimitée de la vallée du Douro et compte 40 hectares de vignes. Ce projet relativement nouveau s’est abrité dans l’historique et fantaisiste Quinta de Guimarães. La région étant à l’origine du cépage Avesso, Cazas est évidemment passionné par ce cépage aromatique et texturé. Sans surprise, leur Avesso 2017 est extrêmement satisfaisant et rafraichissant. Sa texture granitique délicate et ses beaux fruits sont unis avec une bonne dose d’acidité.

Vale do Ares

Miguel Queimado travaille dans les limites de la sous-région de Monçao y Melgaço avec le cépage superstar, l’Alvarinho. Vale do Ares était un rêve devenu réalité en 2012, lorsque la cave centenaire a été transformée en une cave fonctionnelle. Alors que le Colheita 2017 est très vif, intense et goûte comme un citron salé (Il manque juste la tequila!), leur édition limitée 2015 était plutôt oxydative avec des arômes de fruits de la passion. Deux styles complètement différents.

Sem Igual

Le producteur João Camizão Rocha a son propre vignoble de 9 hectares dans la sous-région d’Amarante appelée Sem Igual (sans égal). En utilisant l’Arinto et l’Azal, il a l’ambition de prouver que son Vinho Verde peut vieillir en bouteille. Les résultats sont des vins incroyablement structurés avec un caractère cireux et une acidité très persistante.

 

Quinta do Santiago

Joana Santiago est le visage de Quinta do Santiago, un projet familial dans la célèbre région de Monçao. Toutes les étiquettes présentent la broderie portugaise traditionnelle, le coeur incurvé de Viana. C’est un clin d’œil à toutes les femmes de la région. Quinta de Santiago produit des vins d’une délicatesse et d’une légèreté précise. Leur équilibre est exceptionnel et tous les arômes floraux complexes les rendent uniques.

 

Un projet de fusion de leur savoir-faire et des caractéristiques de chacun de leurs vignobles en une seule bouteille est déjà en cours. Ils ont lancé une collaboration festive pour le premier anniversaire de Vinho Verde Young Project. Le mélange appelé signature n’a produit que 100 bouteilles en édition limitée.

Évidemment, l’expérimentation est très importante pour ces jeunes producteurs, rien ne peut les arrêter!

IMGP8434 (2)

Umberto Cesari x Impact de Montreal

Umberto Cesari, grande marque qui a fait ses preuve au Québec depuis bien des décennies et L’impact de Montréal sont fiers de s’être associé pour créer une gamme de cuvées spéciale au couleur de l’équipe locale en l’honneur du 25e anniversaire de celle-ci. Trois vins s’ajoutent maintenant au 23 produits déjà disponibles au Québec de la maison Umberto Cesari. Un Trebbiano et un Sangiovese de Romagna, une région type de ce producteur, ainsi qu’un assemblage de sangiovese et Merlot de Rubicone. Ces vins arborant le blanc, le bleu et le noir de l’impact seront disponibles durant toute la saison 2018.

#UmbertoCesari #MoreThanWine #IMFC

IMGP8434 (2)

Gabriel Meffre

Gabriel Meffre was founded in 1936 by Gabriel and his wife Juliette when they created their ‘Négociant’ business in Gigondas. Juliette had a very important role in the estate as she took on responsibility of the estate while her husband left for WWII. The land started out with 7 hectares and had phenomenal growth. After the Longue Toque vineyard addition in 1999 and the Grand Escalion in Costières de Nîmes in 2001, it reached a total of about 800 hectares.

In 2016 the winery celebrated their 80th anniversary as a reference in the rhône valley and especially as prized ambassador of the Gigondas appellation.

Château Grand Escalion rosé – Costières de Nîmes 2017

2017 was the first vintage to include Mourvèdre in the Grenache/syrah blend. It’s crisp and fresh with floral and fruity character. The nose is different from the palate as the initial crisp, tart red fruits are replaced by citrus and orange peel. It’s a very provençal-style rosé.

Laurus Côtes-du-Rhône 2016

Laurus means « Laurel » in Latin, a Roman symbol of excellence. It’s a blend of Roussanne, viognier, Bourboulenc and Grenache Blanc filled with intense pit fruits, peach and nectarine but also green notes of asparagus and artichoke. Overall, it falls flat and misses some acidity to balance the warming alcohol.

💙Laurus Hermitage 2014

Hermitage is a legendary Cru mostly reputed for its red. However, White Hermitage are extremely bold and age worthy delights. This 2014 is a 100% Marsanne which is quite rare as this is a very complicated grape to work with. It has a lovely deep golden color, as bright as the sunshine. The mouth feel is wide and rounded, layered and unctuous that has beautiful beeswax, buttered citrus, brioche, and toasted bread aromas and flavours. Only a thousand bottles are produced each year.

Gabriel Meffre, Côtes du Rhône Villages Plan de Dieu, 2016

This particular terroir of round pebbles and alluvial terraces showcase the very fruity and lush character that Grenache can bring although it is blended with Syrah and Mourvèdre. This pinkish rimmed and light wine has lovely blueberries, earth and spicy aromas as well as a slight prickly bitterness.

Gabriel Meffre, Vacqueyras, 2014

At a price point of 25$, this is a relatively affordable Vacqueyras. It has a very steely first impression but gets more complex and elegant as it opens up. The aromas tend more towards minerality and crushed rocks as the fruits are rather neutral. It’s intense and silky on the palate.

💙Domaine de Longue Toque, Gigondas, 2014

The Gigondas wines of Domaine de Longue Toque spread out on 18ha, the Ouvèze river to the Dentelles de Montmirail. Before the acquisition in 1991 this vineyard belonged to the Chapalain family. The 2014 vintage has a very deep and concentrated smell almost sweet and candied because of the intense ripeness. It’s reminiscent of chocolate coated cherries and cranberries. It’s structured, yet very approachable and lengthy.

– 2013 was harsher and didn’t have the same balance as 2014. It’s quite drying.

– 💙2010 however was a turning point. It loses all the candied aspect and gains licorice, fur coat and jerky aromas. It is well-developed with lovely rounded tannins.

– 2008 has a slightly fading garnet color. It’s quite expressive and opened. The bouquet is very complex and developped with aromas of cedar, sweet spices, tocbacco, hay and clove. However, it falls short on the palate and has a diluted faded taste.

-💙Domaine de Longue Toque, Gigondas,  Hommage à Gabriel Meffre, 2003 is an exceptional Cuvée, only produced in great vintages. A beautiful tribute to founding Gabriel Meffre. The only vintages are 2003, 2010, 2013 and 2015. It’s truly an inviting and enticing wine.

 

Gabriel Meffre

Gabriel Meffre a été fondé en 1936 par Gabriel et son épouse Juliette lors de la création de leur entreprise «Négociant» à Gigondas. Juliette a eu un rôle très important dans la succession car elle a pris la responsabilité du domaine pendant que son mari partait pour la Seconde Guerre mondiale. La propriété a commencé avec 7 hectares et a connu une croissance phénoménale. Après l’ajout du vignoble de Longue Toque en 1999 et le Grand Escalion des Costières de Nîmes en 2001, il a atteint au total environ 800 hectares.

En 2016, la cave a fêté son 80e anniversaire en tant que référence dans la vallée du Rhône et surtout en tant qu’ambassadeur prisé de l’appellation Gigondas.

Château Grand Escalion rosé – Costières de Nîmes 2017

2017 a été le premier millésime à intégrer le Mourvèdre au Grenache / Syrah. Il est frais et frais avec un caractère floral et fruité. Le nez est différent du palais car les fruits rouges acidulés et croquants sont remplacés par des agrumes et des écorces d’orange. C’est un rosé très provençal.

Laurus Côtes-du-Rhône 2016

Laurus signifie «Laurel» en latin, un symbole romain d’excellence. C’est un assemblage de Roussanne, de viognier, de Bourboulenc et de Grenache Blanc fourré de fruits à noyau intense, de pêche et de nectarine mais aussi de notes vertes d’asperge et d’artichaut. Dans l’ensemble, il tombe à plat et manque d’une certaine acidité pour équilibrer l’alcool chaud.

💙Laurus Hermitage 2014

Hermitage est un Cru légendaire réputé pour son rouge. Cependant, White Hermitage sont extrêmement audacieux et plaisent à l’âge. Cette 2014 est une Marsanne à 100% ce qui est assez rare car c’est un cépage très compliqué à travailler. Il a une belle couleur dorée, aussi brillante que le soleil. La bouche est large et arrondie, étagée et onctueuse avec de belles cires d’abeilles, d’agrumes beurrés, de brioche et de pain grillé. Seulement un millier de bouteilles sont produites chaque année.

Gabriel Meffre, Côtes du Rhône Villages Plan de Dieu, 2016

Ce terroir particulier de cailloux ronds et de terrasses alluviales met en valeur le caractère très fruité et luxuriant que le Grenache peut apporter bien qu’il soit associé à la Syrah et au Mourvèdre. Ce vin rosé et léger a de beaux arômes de myrtilles, de terre et d’épices, ainsi qu’une légère amertume piquante.

Gabriel Meffre, Vacqueyras, 2014

À un prix de 25 $, il s’agit d’un Vacqueyras relativement abordable. Il a une première impression très solide mais devient plus complexe et élégant à mesure qu’il s’ouvre. Les arômes tendent davantage vers la minéralité et les roches concassées car les fruits sont plutôt neutres. C’est intense et soyeux en bouche.

💙Domaine de Longue Toque, Gigondas, 2014

Les vins Gigondas du Domaine de Longue Toque étalés sur 18ha, l’Ouvèze aux Dentelles de Montmirail. Avant l’acquisition en 1991, ce vignoble appartenait à la famille Chapalain. Le millésime 2014 a une odeur très profonde et concentrée presque sucrée et confite en raison de sa maturité intense. Cela rappelle les cerises enrobées de chocolat et les canneberges. C’est structuré, mais très accessible et long.

– L’année 2013 a été plus dure et n’a pas eu le même équilibre qu’en 2014. C’est assez sec.

💙2010 a cependant été un tournant. Il perd tout l’aspect confit et gagne de la réglisse, de la fourrure et des arômes saccadés. Il est bien développé avec de beaux tanins arrondis.

– 2008 a une couleur grenat légèrement décolorée. C’est très expressif et ouvert. Le bouquet est très complexe et développé avec des arômes de cèdre, d’épices douces, de tocbacco, de foin et de clou de girofle. Cependant, il manque court sur le palais et a un goût fané dilué.

-Domaine de Longue Toque, Gigondas, Hommage à Gabriel Meffre, 2003 est une cuvée exceptionnelle, produite uniquement dans de grands millésimes. Un bel hommage à la fondation de Gabriel Meffre. Les seuls millésimes sont 2003, 2010, 2013 et 2015. C’est vraiment un vin invitant et séduisant.